zeldathemes
Hi my name's Sav and I really like cats [:
Inside a box
allthingshyper:

katzmatt:

seeyainanotherlife:

cassandrugs:

tseecka:

samandriel:

dajo42:

“Can I touch your butt” in Elvish.

This is so useful

No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference. 
In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:
c-a-n  i  t-o-u-c-h  y-o-u-r  b-u-t-t
If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):
c-a-n  a-i  t-u-ch  y-o-r  b-u-t
If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:

Annog nin daf pladan tele ci?

Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”
Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:

Sorry for the blurry quality.

damn, the lotr fandom doesnt fuck around

wow

not to mention LOOK HOW POLITE THIS WAS 
LIKE GOOD LORD 
OLDEST FANDOMS REALLY ARE POLITEST 

I love this fandom

allthingshyper:

katzmatt:

seeyainanotherlife:

cassandrugs:

tseecka:

samandriel:

dajo42:

“Can I touch your butt” in Elvish.

This is so useful

No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference. 

In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:

  • c-a-n  i  t-o-u-c-h  y-o-u-r  b-u-t-t

If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):

  • c-a-n  a-i  t-u-ch  y-o-r  b-u-t

If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:

  • Annog nin daf pladan tele ci?

Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”

Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:

image

Sorry for the blurry quality.

damn, the lotr fandom doesnt fuck around

wow

not to mention LOOK HOW POLITE THIS WAS 

LIKE GOOD LORD 

OLDEST FANDOMS REALLY ARE POLITEST 

I love this fandom

the-official-princess-club:

The Princess Club

Episode 89

storanscraic:

this is so cute and 

comfemgem:

Things I used to laugh at:

  • actual jokes

Things I laugh at now:

  • "en garde, fuckboy"

shokkuwebu:

chromemedome:

shokkuwebu:

also beauty mark prowl is hype as shit but also consider

beauty mark pharma

I raise uimage

Beauty mark + glasses Pharma

YESSS YESS YESSSSS!!!!!

halcyon-ia:

break the rules

halcyon-ia:

break the rules

darkmoonfall:

This will never not be funny

darkmoonfall:

This will never not be funny

spagettipie:

hespokeoftoast:

I was not fucking ready

Zamboni Man, Zamboni Man.

Does whatever a Zamboni can.

Slides on grounds, any ground.

Clean the ice all around.

LOOK OUT! Here comes Zamboni Man.

isabubbles:

Socks, Bill Clinton’s cat, being hounded by the paparazzi

isabubbles:

Socks, Bill Clinton’s cat, being hounded by the paparazzi

holly-draws-skeletons:

Hey! I made a spooky ghost for you guys! 
It’s transparent!

holly-draws-skeletons:

Hey! I made a spooky ghost for you guys! 

It’s transparent!

bukkakehokage:

girl: spank me daddy

me: I am not ready to be a father

goodnessgracious10:

AHHHH

I HAVE BEEN WAITING FOR THIS GIF SET FOREVER.